Friday, March 30, 2012

Kliima vahetus

Kui veel paar päeva tagasi oli tavaline see, et nii umbes kella 22st langeb temperatuur 4-6 kraadi peale.

Täna tegin detailse pildiseeria sellest, kuidas siin söömine ühika sööklas välja näeb.
Et ühikast välja saada tuleb oma veene skännida ja siis liigun söökla poole, mis on kohe ümber nurga.



Söökla väljast ja seest:



Jälle veenide kontroll:



Iga kord saab valida, kas korea toitu või tavalist saia moosiga, kellogsit, mingit kapsast, pakijuustu jne. Korea toidu reast saab alati (3 korda päevas) riisi ja kimchit. Kimchi on korea traditsiooniline lisand, mis käib iga toidukorraga kaasas, kuid ma pole veel siiani fänniks hakanud. Sisuliselt on see kapsas hõõrutud redisega. Riisi saab ka 3 korda päevas, paar korda nädalas saab riisi asemel nuudleid.




Hommikuti võtan ma tavaliselt juustu, saia ja kellogsit, sest hommikut alustada riisi ja kimchiga oleks liiga korea stylo

Selle sildi alusel ma saan võtta ainult nii palju kui mul on.




Mu tavaline hommikusöök: röstsaiad maasikamoosiga, kapsasalat, kukkel ja piim (valikus tavaline, šokolaadi, banaani, maasika ja ploomi). Saab ka Coco Popse ja Kellogseid.



Ühe sellise söögikorra hind on 1,35€. Kord nädalas on lääne menüü, näiteks kana šnitsel ja kartul. Ütleme nii, et maitseelamust siit ei saa, kuid seda olekski palju tahta sellise hinna eest. Mis peamine - nälga ei jää. Mulle igal juhul sobib selline variant paremini, kui peaks ise kokkama. Söögikohti on  siin ümberringi lademetes nii, et kui tahan midagi teistsugust, siis saab otsida. Näiteks üks tore koht on siit 15 minuti kaugusel, kus saab 6€ eest suure kausitäie peekonit ja hunniku lisandeid ning tuleb ise praadida. Kaks inimest saavad kõhu täis sellest.

Minu käest on küsitud, kuidas loenguruumid välja näevad ja kuidas õppetöö seal välja näeb.
Siin on pilt organisatsiooniteooria loengust:


Loenguruumid meenutavad pigem klassiruume keskkoolist, kui neid mis meil TTÜ-s on. Kõik istuvad paarikaupa ja reas üksteise taga. Ei tea, kas selline paigutus soodustabki passiivsemat käitumist loengus?

Organisatsiooniteooria on see aine, kus on karm korea professor. Kolmandik esialgsest kursusest on  sellest ainest nüüdseks loobunud.

Veel üldisi tähelepanekuid:

Korealaste vanus – korealased arvestavad oma vanust teisiti kui ülejäänud maailm. Kui meil on nii, et laps sünnib 2002. aastal, siis 1-aastaseks saab ta alles 2003. aastal. Siin sünnib laps kohe ühe aastaseks ja vanus muutub aasta numbri vahetusega ehk:
1) korealased mõtlevad, et kui laps sünnib, siis ta on juba selleks ajaks elanud pea ühe aasta nii, et ta sünnib ühe aastasena mitte nulli aastasena.
2) korealased lisavad enda vanusele juurde aasta mitte enda sünnipäeval, vaid iga aasta 1. jaanuaril. Ehk siis näiteks kui laps on sündinud 31. detsembril, siis on ta juba automaatselt ühe aastane ja järgmisel päeval (1. jaanuaril) on ta juba kahe aastane, mis sest et on näinud maailma vaid kaks päeva.
Nii, et kui oled siin ja tahad teada kellegi vanust, siis tuleb küsida tema sünniaastat ja sünnikuupäeva või “rahvusvahelist vanust”.

Aadressid: korealased ei kasuta aadresse. Kuigi tänava nimed on olemas, siis majadel neid ei ole ning inimesed neid täpselt ei teagi. Taksoga sõites on alati vaja öelda lähim pood/turg/hotell või muu objekt. Natuke raskendab orienteerumist kaardi abil.

Kuidas mu korea keelega läheb? – olen tähestiku selgeks saanud ning oskan lugeda, kuid sõnavõra on veel pisike. Oskan ennast tutvustada, kes olen, kust olen. tere, aitäh, vabandust, head aega ja mõned  tavapärasemad väljendid on selged.

Wednesday, March 28, 2012

Hiina tolm ja korea tudengid

Hiinlased on otsustanud meid ära mürgitada saates siia mürgise tolmupilve.
OK tegelikult on siin see iga-aastane nähtus, kevadel tuleb Põhja-Hiinast kollane mikroskoopiline tolm ning paljudel inimestel esineb hingamisraskusi, eriti välismaalastel, sest nad pole sellega harjunud (http://en.wikipedia.org/wiki/Asian_Dust). Mõned on juba nädal aega sellega vaevelnud, kuid nüüd on järg minu kätte jõudnud. Üleeelmine öö ei saanud üldse magada, sest pidevalt köhisin ning nina on täiesti kinni. Päris paljud vaevlevad selles käes. Praegu laenan mingit ravimit ühe poolaka käest, natuke aitab, kuid hingata on ikka raske. Tuleb vist varsti endalgi sammud arsti juurde seada.
Raamatutest.
Kui enamustes ainetes, kus vaja raamatud olen suutnud läbi ajada koopiatega, internetis leiduvate versioonidega, laenutustega raamatukogust, siis kahes aines pidin ikkagi päris raamatud ostma. Korea keel, noh see loomulik. Aga organisatsiooniteoorias ütles õppejõud , et selles aines te üle C ei saa, kui teil pole raamat ostetud, eriti eurooplased – ma tean, et ei ole harjunud õpikuid ostma, aga siin te peate toetama Korea majandust ja punkt .
Uus raamat maksab poes 30€, aga ma leidsin odavama variandi – tellisin internetist. Otsisin välja, et korea keelas on kasutatud raamatud – 중고책, panin otsingumootorisse ja hakkasin sealt edasi otsima. Sain päev hiljem leitud raamatu korea sõbra abiga ära tellitud, maksma läks 10€ ning tuli 3 päeva pärast otse mulle ühikasse.






Nii, et kui seda blogi peaks lugema mõni TTÜ tudeng, kes ka siia millalgi tulemas on, siis tea – raamatute pealt annab säästa, parem kuluta see raha Koreas reisimise ja kultuuri peale. Ei näe põhjust, miks peaks ostma raamatu, millest tavalises loengus on vaja lugeda ainult veerand peatükkidest ning siis riiuli peale tolmu koguma jätta.
Loomulikult kui on tõesti väärt raamat, mis huvi pakub, siis on teine asi. Süsteem meenutab USA-d, kus on kombeks iga semester uusi raamatuid osta.

Kui veel haridusest rääkida, siis mulle ja teistele lääne tudengitele on jäänud mulje, et enamus korea õpilasi on pigem pealiskaudsed ning asjadesse ei süvene.
Näiteks täna geograafias pidime kirjutama gruppides lühikese peatüki teemal “Kas inimene on osa loodusest või inimene on üle looduse?”. Ma olin grupis, koos kolme korealasega. Kui me seda grupis arutlesime, siis korealastelt väga palju sisendit just ei tulnud Jah oleme küll osa loodusest, sest mu vanemad kasvatad maal juurikaid… kõlas ühe argumendinda. Teine grupiliige ütles, "Kas tõesti inimesed hävitavad loodust? "

Teises aines oli lisaks minule ainult ühel korealasel ettevalmisatud kodune töö, kus oli vaja lugeda üks peatükk raamatust. Pidime tegema presentatsiooni etteantud küsimuste põhjal ja teemat arutama jälle sain ma “au” endale kõik ise valmis kirjutada ning pärast veel seda esitleda. Mul pole küll selle vastu midagi, et ma lähen esitlema, aga korea tudengitest lootsin küll rohkemat. Ei tundu, et see stereotüüp väga paika peab, et asiaadid väga töökad . Loomulikult on erandeid.

Üks naljakas tõlge ühika koridoris jälle silma jäänud:
SAM_0001

Eile toimus siin laat ülikooli peahoone ees:
SAM_0002SAM_0003SAM_0004SAM_0005SAM_0008SAM_0009

Midagi erilist ei olnud. Putkad, mis müüsid juurikaid, kaheksajalgu ja õunu ning huviringide letid, mis värbasid tudengeid.

Sunday, March 25, 2012

Proovipäev ja matkamas (palju pilte)

Täna oli tegus päev. Peale hommikusööki kohe E-streedi proovipäevale. Inglise-tänava kontseptsioon seisneb selles, et noored korealased saavad tulla oma inglise keelt praktiseerima reaalses olukorras, kui nad oleksid välismaal. Sellel “tänaval” on mitmed ärid - toidupood, telefonipood, puhvet, pank, reisibüroo jne. Kõik on need päris poed, kus töötavad eelkõige korealased, välismaalaste põhiülesandeks on rääkida inimestega inglise keeles ning neid hinnata. Palk, mis makstakse meile jaguneb pooleks poepidaja ja  haridusprogrammi vahel, mida finantseerib Daegu linn.
Täna kliente eriti ei olnudki, enamus poed on veel kinni.
Muidu saime hästi palju juhiseid, kuid kuna korraldus meeskond oli eelmine õhtu kõvasti pidu pannud, siis nad meid kaua näha ei tahtnud ning juba enne ühte lasti meil minna.
Pilte:
Sini-must-valge värvides lennuk, mis on reisibüroo
Mina ja Marsha Kasahstanist peagi valmivas kiirtoidu restoranis

Korea set 5 007Korea set 5 008

E-street ehk I-tänav koos oma poodidega

Korea set 5 010Korea set 5 011

I-tänava lähi ümbrus (poed ise on maa all)

Korea set 5 012Korea set 5 013Korea set 5 015Korea set 5 016

Siis tagasi ühikasse, kus sõin ning käisin katusel, et teha pilte sellest, kuidas sealne lähiümbrus välja näeb:
Korea set 5 017Korea set 5 019Korea set 5 020

Peale seda läksime matkama Daegu lähedal asuvatesse mägedesse, kust saab näha tervet Daegud. Oli väsitav, kuid  põnev. Selle idee peale tuli mu korea sõber Bill (tema inglise nimi), kes lahkelt meid sinna oma autoga toimetas.
Billi lugu on päris huvitav – ta on sündinud siin Daegus, kuid juba paari aasta pärast ta kolis perega USAsse, kus elas kuni sai 15, tuli tagasi Daegusse ning ilma sõnagi korea keelt oskamata jätkas siin keskkoolis. Alguses oli tal raske, sest pidi hakkama õppima korea keelt nullist. Nüüdseks on juba 6 aastat siin elanud, kuid kohalikud ikka kuulevad ta korea keeles aktsenti.

Seal oli üks allikas ning selle kõrval kuppel, millega sai võtta juua ja ma jõin seda vett. Pärast lugesin, et sildi peal oli kirjas, et see vesi on saastanud ning seda ei ole soovituslik juua.

Peale seda käisime söömas: 4 pearooga, hunnik lisandeid, supid ja kõik see kokku maksis 11€.

Korea set 5 092Korea set 5 093Korea set 5 094Korea set 5 095